服务热线
090-6500-6668
アドバイス1:目標を明確に決めるべし。皆さんは日本に来て、一応留学という目的があるのですが、それだけでは足りません。もっと詳しく、もっとはっきりと決める必要があるのです。日本の大学や学部は多数あるのです。それを早いうちに決めないと、目指したい大学の出願期間に間に合わず、後悔することになります。名校領航学院の先生方は大学受験のエキスパートであり、入試スケージュールの相談をいつでもしてくれます。
アドバイス2;私は、大学に行くためにできることは、全部やったつもりです。総合科目の授業には欠席せず、昔大嫌いだった数学も頑張ってやってみました。授業でわからないところは、質問する時間があるので、すぐに先生に質問しにいきました。丁寧に解説していただき、本当に感謝しています。
アドバイス3;面接の準備はきちんとするべし。日本は大学によっては面接をすることがあります。面接は、中国では社会人になるまでに心配しなくてよいが、日本では重視されています。練習方法や話す内容を最後まで何回も先生と行ってきました。先生は納得のいくまで何回も練習をしてくれるので、面接では日本語がうまいと褒められるほど上達しました。
アドバイス4:本心を忘れないこと、自分を甘やかせないことです。最初は「よし、頑張って勉強するぞ」と考えている人も、バイトしたり、ゲームしたりで、堕落してしまうのはよくあることです。私はそんな人を何人も見てきました。自分は何のために日本へ来たのか、決して忘れてはいけません。バイトのためでも、ゲームのためでもないはずです。もちろん、遊ぶなと言っている訳ではありません。正しく時間を使うことがすごく大切です。
このような私に最後まで付き合ってくれた先生方に感謝したいと思います。
意见1、应该确立明确的奋斗目标。同学们来日本,姑且有一个留学的目标,但是这点是远远不够的。必须把目标确立得更加详细,更加明确。日本的大学和学部有很多,如果不早一些确定的话,就有可能赶不上目标院校的出愿时间,成为遗憾。名校领航学院的老师们都是考大学的行家,同学们备考时随时都可以与老师沟通交流。
意见2、我为了升学,应该做的事全部都做了。综合科目课一节都没有缺席,以前最讨厌的数学在老师的耐心引导下,也努力地学习了。因为老师在课堂上经常提问,与我们互动,所以上课不懂的地方,立刻就向老师请教了。真的非常感谢老师,总是耐心地给我讲解,直到学懂为止。
意见3、要认真地做好面试的准备工作。在日本,有的大学是有面试的。面试,在中国的话成为一个社会人之前是不会被重视的,但是在日本却是非常受重视。说话的内容及方式方法都需要在老师指导下反复进行练习,直到老师满意为止。我由于接受了这样的训练,收到了令我自豪的效果。面试时,面试官赞叹到:你的日语真棒!
意见4、不要忘了自己的初心,不要让自己放松。初来乍到时想着「好,我要努力学习了」,然后打打工,玩玩游戏的人很常见。我见过许多这样的人。自己到底是为了什么才来日本的,绝对不可以忘记。肯定不是为了打工,也不是为了玩游戏。当然也并不是说不可以玩,做到劳逸结合,正确地分配时间非常重要。
衷心地向相伴我到最后可爱敬业的老师们致以诚挚的感谢!